Zum Inhalt springen

Über mich


Über mich

Ich bin in Deutschland geboren und habe mich bereits von Kindesbeinen an für Sprachen, Länder
und Kulturen interessiert. Bereits als Kind habe ich im Urlaub mit Kindern aus anderen Kulturen
Freundschaften geknüpft, obwohl ich zu diesem Zeitpunkt keine Fremdsprache sprechen konnte.
Als ich dann lesen und schreiben lernte, saß ich vor und im Spanienurlaub oft mit einem
Wörterbuch da und habe selbst Sätze gebastelt, um mich verständigen zu können.

Nach dem Abitur ging ich für einen Sprachaufenthalt nach Spanien, wo ich in mehreren Monaten
fließend spanisch lernte. Dort lebte ich ebenfalls in zwei spanischen Familien, wodurch ich neben
der Sprache auch die kulturellen Gepflogen- und Besonderheiten kennen- und begreifen lernte.
Im Anschluss absolvierte ich in Deutschland eine Ausbildung zur Industriekauffrau mit
Zusatzqualifikation internationales Wirtschaftsmanagement und Fremdsprachen
, wodurch ich mein Business-Spanisch festigen konnte.

Nach meiner Ausbildung lebte ich für mehrere Jahre in Argentinien und absolvierte dort mein
Studium des internationalen Handels. Ebenso arbeitete ich dort in einer deutschen Firma und konnte
durch meinen mehrjährigen Aufenthalt tief in Sprache und Kultur eintauchen.

Eine meiner großen Leidenschaften ist damit verbunden schon immer das Reisen gewesen. Auf
zahlreichen Reisen nach und in Lateinamerika konnte ich jedes einzelne spanischsprachige Land
dort für mehrere Wochen oder Monate kennenlernen und bin daher mit den jeweiligen lokalen
Sprach- und Kulturbesonderheiten tief vertraut.

Durch meine Sprach- und Kulturkenntnisse habe ich immer wieder Übersetzungsanfragen
bekommen, weshalb ich beschloss, den Abschluss als Übersetzerin zu erwerben. So entwickelte
sich das Transferieren von Texten aller Art zu meiner Leidenschaft.

Seit 2020 bin ich durch das Landgericht Frankfurt am Main allgemein ermächtigte Übersetzerin,
was mich befähigt, beglaubigte Übersetzungen anzufertigen.


Weshalb bin ich als Übersetzerin für Ihr Anliegen geeignet?

Ich bin ausgebildete Industriekauffrau und habe einen Universitätsabschluss in internationalem
Handel
. Daher bringe ich Hintergrundwissen in kaufmännischen Themen sowie Wirtschaft,
Business und Handel mit.

Seit 2012 bin ich als freie Übersetzerin tätig und verfüge daher über die notwendige
Berufserfahrung.


Seit 2020 bin ich ermächtigte Übersetzerin, wodurch ich über Behörden- und rechtssprachliche
Kenntnisse verfüge.


Des Weiteren bin ich Mitglied im BDÜ – Bundesverband der Übersetzer und Dolmetscher, wodurch
ich an Fortbildungen teilnehmen kann, um mich weiterzubilden und mein Wissen stets auf dem
aktuellsten Stand zu halten.


Ich bringe Kultur- und Sprachkenntnisse aller spanisch- und deutschsprachigen Länder mit.
Neben spanisch und deutsch spreche ich englisch, französisch und habe angefangen portugiesisch
zu lernen.

Meine Leidenschaft für Sprachen ist der Motor für meine Übersetzungen und findet sich in jedem
einzelnen Abschnitt wieder, um Ihnen das beste Ergebnis zu liefern.


Zukünftig möchte ich auch noch einen Abschluss als Dolmetscherin und beeidigte Dolmetscherin
erlangen, um auch bei mehrsprachigen Veranstaltungen sowie rechtlichen Vorgängen wie
beispielsweise Gerichts- oder Notartermine und Hochzeiten für Sie da zu sein.